歌词
叹息随着春风渐远
溜め息が春風にのって
因为花粉过敏的缘故又流出了眼泪
花粉症のせいでまた涙が出る
35度,仲夏的有乐町
35度 真夏の有楽町
仿佛要中暑了一般
身体がオーバーヒートしたみたい
驻足不前的路口
立ち止まる交差点
虽然被季节所追赶的总是我
但今年的景色似乎看起来有些不同
季節に追い越されて置いてけぼりの僕だけど
最讨厌的春天似乎也不坏
今年は少しだけ景色が違って見えるよ
是因为有你在身旁啊
大嫌いだった春も悪くない
若是漫天飞舞散落的花朵与头发缠绕在一起的话
だってあなたが傍にいるから
看啊、笑起来了
舞い散る花が髪に絡まれば
最讨厌的夏天似乎也不坏
ほら、笑った
是因为有你在我的身旁啊
大嫌いだった夏も悪くない
衬衫在风中摇摆着
だってあなたが傍にいるから
握紧了你的手
シャツを揺らす風に包まれて
一个人的秋夜里
手を握りしめた
被孤独所困而难以承受的日子
深冬,下着雪的涉谷
ワンルームで秋の夜長に
错乱的电车时刻表
孤独に苛まれては震える日々
还没办法回去
雪が降る真冬の渋谷
一年四季都低着头
混乱する電車のダイヤ
一切都变成了黑白
まだ帰れない
用你的手为这一切染上美丽的色彩
一年四季,不断变化着的色彩
一年中 下を向いてばかりで
最讨厌的秋天似乎也不坏
何もかもがすべてモノクロになって
因为有你在我的身旁啊
あなたの手で綺麗に彩られる
踏着落叶纂刻出的旋律
春夏秋冬 変わる変わる色
连鞋子都在唱歌呢 1 2 3 4 5
大嫌いだった秋も悪くない
最讨厌的冬天似乎也不坏
だってあなたが傍にいるから
是因为有你在我身边啊
落ち葉踏んで刻むそのリズム
灯光照亮了你的侧脸
ブーツが歌う 1 2 3 4 5
满是恋爱的焦躁
大嫌いだった冬も悪くない
最讨厌的一切都变得可爱了
だってあなたが傍にいるから
因为有你在我的身旁啊
イルミネーション 照らす横顔に
不论多少次季节变换
恋焦がれて
都会与你一起并肩漫步
大嫌いだったすべて愛しくなる
だってあなたが傍にいるから
何度も巡る新しい季節
肩を並べ ただ歩いてゆく
专辑信息