歌词
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
你是重新降临我生命的阳光
어린 시절 내 꿈들의 재림
再现我年少时美好梦境
모르겠어 이 감정이 뭔지
不明白 这是什么感情
혹시 여기도 꿈속인 건지
或许这里依然是梦境
꿈은 사막의 푸른 신기루
梦是沙漠中那一抹幻象
내 안 깊은 곳의 a priori
在我内心深处推算演绎
숨이 막힐 듯이 행복해져
幸福的喘不过气
주변이 점점 더 투명해져
周围的景色渐渐透明
저기 멀리서 바다가 들려
远处传来大海的声音
꿈을 건너서 수풀 너머로
穿越梦境 翻越那片丛林
선명해지는 그 곳으로 가
去往那渐渐清晰的地方
Take my hands now
现在紧握我的手
You are the cause of my euphoria
你是我喜悦的根源
Euphoria
令我欣喜不已
Take my hands now
现在紧握我的手
You are the cause of my euphoria
你是我喜悦的根源
Euphoria
令我欣喜不已
Close the door now
现在关上那扇门
When I'm with you I'm in utopia
和你在一起 这里便仿佛是在乌托邦
너도 나처럼
你也和我一样
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
在徘徊这寻找已被抹去的梦么
운명 같은 흔한 말관 달라
与所谓命运这种普通词汇相异
아픈 너의 눈빛이
你痛苦的目光
나와 같은 곳을 보는 걸
和我望向的是同一个地方
Won't you please stay in dreams
能请你留在这梦里么
저기 멀리서 바다가 들려
远处传来大海的声音
꿈을 건너서 수풀 너머로
穿越梦境 翻越那片丛林
선명해지는 그 곳으로 가
去往那渐渐清晰的地方
Take my hands now
现在紧握我的手
You are the cause of my euphoria
你是我喜悦的根源
Euphoria
令我欣喜不已
Take my hands now
现在紧握我的手
You are the cause of my euphoria
你是我喜悦的根源
모래 바닥이 갈라진대도
即使脚下土地被黄沙覆盖
그 누가 이 세곌 흔들어도
即使有人将世界动摇
잡은 손 절대 놓지 말아줘
紧握住的手绝对不要松开
제발 꿈에서 깨어나지 마
拜托 不要将我唤醒
저기 멀리서 바다가 들려
远处传来大海的声音
꿈을 건너서 수풀 너머로
穿越梦境 翻越那片丛林
제발 꿈에서 깨어나지 마
拜托 不要将我唤醒
선명해지는 그 곳으로 가
去往那渐渐清晰的地方
Take my hands now
现在紧握我的手
You are the cause of my euphoria
你是我喜悦的根源
Euphoria
令我欣喜不已
Take my hands now
现在紧握我的手
You are the cause of my euphoria
你是我喜悦的根源
Euphoria
令我欣喜不已
Close the door now
现在关上那扇门
When I'm with you I'm in utopia
和你在一起 这里便仿佛是在乌托邦世界
专辑信息