歌词
ロストワンの号哭
Lost one的号哭
作词:Neru
作曲:Neru
编曲:Neru
翻唱:忆首卿歌&寒砧er
混音:寒砧er
翻译:ekoloid
刃渡り数センチの不信感が
刀长数公分的不信任感
挙げ句の果て静脉を刺しちゃって
最终的最终刺向静脉
病弱な爱が飞び出すもんで
虚弱的爱飞奔而出
レスポールさえも凶器に変えてしまいました
就连Lespaul也变成了凶器
ノーフィクション
No fiction
数学と理科は好きですが
虽然喜欢数学与理科
国语がどうもダメで嫌いでした
国文却实在不行而感到讨厌
正しいのがどれか悩んでいりゃ
烦恼著何谓正确答案
どれも不正解というオチでした
最後却没有所谓正解
本日の宿题は 无个性な仆のこと
今天的作业是 毫无个性的我
过不足无い 不自由无い 最近に生きていて
没有过多或不足 没有不自由 最近生活著
でもどうして 仆达は 时々に いや毎日
但是为什麼 我们 有时却 整天说著
悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
好哀伤 整天说著好寂寞
黒板のこの汉字が読めますか
会读黑板上的这个汉字吗
あの子の心象は読めますか
能解读那个孩子心情吗
その心を黒く染めたのは
将那颗心染黑的
おい谁なんだよ おい谁なんだよ
到底是谁啊 到底是谁啊
そろばんでこの式が解けますか
能够解开算盤上的式子吗
あの子の首の轮も解けますか
也能解开那个孩子颈上的项圈吗
仆达このまんまでいいんですか
我们就维持原状可以吗
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊
いつまで経ったって仆达は
经过了多久的我们
ぞんざいな催眠に酔っていて
沉醉於粗劣的催眠
どうしようもない位の骄傲(きょうごう)を
处於毫无办法的这份娇傲
ずっと 匿っていたんだ
会一直 隐藏著
昨日の宿题は 相変わらず 解けないや
昨天的作业 一如既往 解不开啊
过不足无い 不自由无い 最近に生きていて
没有过多或不足 没有不自由 最近生活著
でもどうして 仆达の胸元の块は
但是为什麼 我们胸口内心的部分
消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ
说著好想消失 说著好想去死
黒板のこの汉字が読めますか
会读黑板上的这个汉字吗
あの子の心象は読めますか
能解读那个孩子心情吗
その心を黒く染めたのは
おい谁なんだよ おい谁なんだよ
到底是谁啊 到底是谁啊
そろばんでこの式が解けますか
能够解开算盤上的式子吗
あの子の首の轮も解けますか
也能解开那个孩子颈上的项圈吗
仆达このまんまでいいんですか
我们就维持原状可以吗
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
该怎麼办啊 该怎麼办啊
面积比の公式言えますか
说的出面积比的公式吗
子供の时の梦は言えますか
说的出小时候的梦想吗
その梦すら沟(どぶ)に舍てたのは
连梦想都丢弃在水沟的
おい谁なんだよ もう知ってんだろ
到底是谁啊 早就知道了吧
いつになりゃ大人になれますか
何时才可以成为大人
そもそも大人とは一体全体何ですか
首先大人到底是什麼样呢
どなたに伺えばいいんですか
该怎麼开口询问才好
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊
专辑信息