歌词
난 잠시 눈을 붙인 줄만 알았는데
原以为不过是转瞬之间
벌써 늙어 있었고
不觉间却已迟暮
넌 항상 어린 아이일 줄만 알았는데
原以为你是一直长不大的孩子
벌써 어른이 다 되었고
不知不觉却已长大成人
난 삶에 대해 아직도 잘 모르기에
直到现在 我仍未谙晓人生
너에게 해줄 말이 없지만
虽然无法给你箴言
네가 좀 더 행복해지기를 원하는 마음에
希望你更幸福地生活的这心愿
내 가슴 속을 뒤져 할 말을 찾지
就是我内心最想对你说的话
공부해라
努力学习吧
아냐 그건 너무 교과서야
不 这太过于陈词滥调
성실해라
诚实生活吧
나도 그러지 못했잖아
可是我自己也没能做到啊
사랑해라
去爱吧
아냐 그건 너무 어려워
不 这太难了
너의 삶을 살아라
活出你自己的人生吧
난 한참 세상 살았는 줄만 알았는데
我以为已经在这世上生活了很久
아직 열여덟이고
却只有十八岁
난 항상 예쁜 딸로 머물고 싶었지만
虽然希望始终都是妈妈的乖女儿
이미 미운 털이 박혔고
却已经开始变得叛逆
난 삶에 대해 아직도 잘 모르기에
直到现在 我仍不懂人生
알고픈 일들 정말 많지만
虽然好奇的事情还很多
엄만 또 늘 같은 말만 되풀이하며
妈妈却总唠叨不停
내 마음의 문을 더 굳게 닫지
让我的心房 更加紧锁
공부해라
要学习啊
그게 중요한 건 나도 알아
我也明白这很重要
성실해라
要诚实啊
나도 애쓰고 있잖아요
我不是正在努力吗
사랑해라
去爱啊
더는 상처받고 싶지 않아
我不想再受到任何伤害
나의 삶을 살게 해줘
请让我过自己的人生吧
매번 크고 작은 잘못으로
每次我用或大或小的错误
당신 마음에 망치를 대죠
在你心里击一锤
그래도 구명난 맘과 손으로
你依然用受伤的心和双手
내 옷에 얽힌 실뭉치를 꿰죠
帮我解开衣服上的线团
다 들어주며 괜찮다고 해서
听了我的话 说没关系
내 마음이 놓여지지 않았는 걸 아실까요
你是否知道 我的心里还是放不下
미울만 하면서도 안아주는 당신 품에
就算讨厌我 也会拥抱我的你
다음부터 잘하겠다고 Dear Mom
下次开始 要好好对你 Dear Mom
공부해라
要学习啊
아냐 그건 너무 교과서야
不 这太过于陈词滥调
성실해라
要诚实啊
나도 그러지 못했잖아
可我自己也没能做到啊
사랑해라
去爱啊
아냐 그건 너무 어려워
不 这太难了
너의 삶을 살아라
活出你自己的人生吧
내가 좀 더 좋은 엄마가 되지 못했던 걸
我没能成为一个更好的妈妈
용서해줄 수 있겠니
你能原谅我吗
넌 나보다는 좋은 엄마가 되겠다고
你要成为一个比我更好的妈妈
약속해주겠니
你能和我约定吗
말하지 않아도 난 알고 있다고
即使不说 我也知道
엄만 그 누구보다 나를 사랑한단 걸
妈妈你比任何人都爱我
그래서 난 자신 있게 말할 수 있어
所以我可以自信的说
엄마처럼 좋은 엄마 되는 게 내 꿈이란 거
成为和妈妈一样的好母亲是我的梦想
말하지 않아도 다 알고 있다고
即使不说我也知道
엄만 그 누구보다 나를 사랑한단 걸
妈妈你比任何人都爱我
그래서 난 자신 있게 말할 수 있어
所以我可以自信的说
엄마를 행복하게 해주는 게 바로 내 꿈이란 거
让妈妈更加幸福就是我的梦想