『果てのない道』

歌词
たくさんの人達におくられながら 空港のゲートくぐる
一边很多人为我送行 一边钻进机场的大门
眠たい目こすりながら みんなに手を振りながら機内に入る
揉着发困的眼睛 边向大家挥手边走进机舱
舱内广播着“马上起飞”的消息
機内アナウンス "これから飛び立ちます"
偶尔 感到呼吸不畅 望向窗外
たまたま窓側 息のつまる思いで 外を見ます
忍受着重压 外面的冬日景色
让我的心激动万分 整个平原延伸的白银世界
重圧に耐えながら 外の冬景色
飞走吧 飞走吧 飞走吧
僕の心うずまく 平野一面広がる 白銀世界
想起了那天的事 梦想 希望 鲁莽
飛んで行く 飛んで行く 飛んで行く
怀抱许多来到这个地方
他人的温柔 自身的软弱
思い出すあの日の事 夢 希望 無謀
都支撑着我 三度冬天 然后探访春天
たくさん抱いてこの地に来ました
语言无法说明 坐上电车出发吧
话语也变少了 做个大赌注
人のやさしさ 自分の弱さ
悲伤的事 也被发现了 被察觉 于是远行
支えられ 冬が3回 そして春が訪れます
无名的道路 心可以通行
一个人 两个人 如今都离我远去
言葉にできなくて 電車に乗って行くよ
列车的声音 刺痛着我的心 泪如雨下
口数少なくて 大きなかけにでた
什么时候呢 这么多的人
悲しいことも 見えてくる 見えるから 行くんだ
如此快乐 咏叹的心 现在可以传达了
向着辽阔的天空上升 飞起来了
あてのない道 心通います
心也随之跃动
一人 二人 今離れてく
一边忍耐着重压 连同外部的压力 还有人的温柔
列車の音 胸につきささる 大粒の涙が出てくる
都感受到了 都触碰到了
飞走吧 可以飞走了
いつのまにか たくさんの人に
飞走吧 飞走吧 飞走吧 飞走吧…
うれしくて 詩う心 今伝えてく
広い空に 上に向かって 飛んで行くことに
胸が踊り出します
重圧に耐えながら 外の圧力も 人のやさしさも
感じているから ふれているから
飛んで行く 飛んで行ける
飛んで行く 飛んで行く 飛んで行く 飛んで行く…