歌词
今から少し話をしよう
现在开始稍微说一些吧
虽然一直以来也不想依赖语言
言葉はいつも頼りないけど
即使这样 还是稍微说一些吧
在唱着歌逃走之前
それでも少し話をしよう
乐队什么的解散吧
想要传达的被夸大了
歌にして逃げてしまう前に
直到向着谁低下头为止
都要扬起自己的价值啊
バンドなんかやめてしまえよ
但是爱着谁的话
只有自己一个人像傻瓜一样
伝えたいなんて買い被るなよ
所以即使不被爱
也是当然的吧 混蛋
誰かに頭を下げてまで
成立乐队以来一直走到了今天
留在记忆里还能回忆起来的事情
自分の価値を上げるなよ
面对那么多的提问
だけど愛してたのは
事到如今就诚实地回答吧
2009年11月16日
自分自身だけで馬鹿だな
喊着安可的时候 不间断的拍手声
だから愛されなくても
如果回想起来 直到现在
当たり前だな糞だな
都好像一直能够听到呢
我是这么想着的
今までバンドをやってきて
但是爱着谁的话
只有自己一个人像傻瓜一样
思い出に残る出来事は
所以即使不被爱着
也是当然的吧 混蛋
腐る程された質問に
吉他也好贝斯也好鼓手也好你们全部
因为太吵了 能不能给我消失啊
今更正直に答える
现在我想一个人唱歌
所以能不能给我稍微安静一点
2009年11月16日
能说出这样的事情 是幸福的
能够消失的东西
アンコールでの長い拍手
在这里的东西
还有还在一直响着的东西
思えばあれから今に至るまで
无论何时都能马上变成乐队
所以我爱着你们哦
ずっと聞こえているような
虽然只是敷衍的话
気がする
但是结果这些全部变成了歌
虽然是在误导你们
だけど愛してたのは
但是爱着谁的话
只有自己一个人像傻瓜一样
自分自身だけで馬鹿だな
所以即使不被爱着
だから愛されなくても
也是当然的吧 混蛋
是这样 是这样
当たり前だな糞だな
是这样 是这样的啊
是谎言 是谎言 是谎言啊
ギターもベースもドラムも全部
猜疑即使不被澄清 歌声也不会枯竭
うるさいから消してくれないか
今后也保持不远不近的距离吧
是这样 是这样 是这样的啊
今はひとりで歌いたいから
是谎言 是谎言 是谎言啊
猜疑即使不被澄清 歌声也不会枯竭
少し静かにしてくれないか
今后也保持不远不近的距离吧
こんな事を言える幸せ
消せるということは
あるということ
そしてまた鳴るということ
いつでもすぐにバンドになる
だから愛しているよ
都合のいい言葉だけど
結局これも全部歌にして
誤魔化すんだけど
だけど愛してたのは
自分自身だけで馬鹿だな
だから愛されなくても
当たり前だな糞だな
そうだなそうだな
そうだなそうだよな
嘘だな嘘だな嘘だよな
疑いは晴れずでも歌は枯れず
付かず離れずでこれからも
そうだなそうだなそうだよな
嘘だな嘘だな嘘だよな
疑いは晴れずでも歌は枯れず
付かず離れずでこれからも
专辑信息