歌词
キンとした空に 輝く星たち
曾几何时与你 在冬天的归途
いつか君と見た 冬の帰り道
宁静的天空下 望着星星闪耀
信号待ちの 会話途切れて
在等待红绿灯时 间聊突然中断
君の溜息が 白く霞んでた
望着你的叹息声 化为白雾消失在空中
二人の距離を 測るものなんて
测量两人的距离 那种东西
我想不需要
いらないと思ってた
装出焦躁的神情
気まぐれな振りをして
你一直都是如此
君は演じていたんだって
我都明白 可是我
解ってたんだ でも俺は
为了实现梦想...
夢叶える為に…
从何时开始
いつからかお互いが
彼此心中最真实的想法
一番肝心なこと
已经无法说出口了呢
言えなくなってしまったね
Dear My Friend
Dear My Friend
回想第一次两人 骑脚踏车的日子
现在微风仍稍微 刺痛着脸颊
初めて二人で 自転車に乗った日
从背后传来 你的温度
風はまだ少し 頬に痛かった
踩着踏板 放慢速度
背中に触れた 君の体温
甚至连再见 都没有说出口
ペダルを踏み込む スピード緩めた
我想这样就足够了
さよならさえも 告げないままで
装作什么都没注意到
我一直都是如此
それでいいと思った
你都知道 可是你
気付かない振りをして
什么都没有说
俺は演じていたんだって
你寄来的航空信
解ってたよね でも君は
至今仍未回信
何も言わないで
还无法决定第一句要写什么
君からのエアメール
Dear My Friend
返事は出せないままさ
测量两人的距离 那种东西
書き出しがまだ決まらない
现在已不存在
Dear My Friend
装出焦躁的神情
你一直都是如此
二人の距離を 測るものなんて
我都明白 可是我
为了实现梦想
今は何もないけど
想要传达给你
気まぐれな振りをして
最重要的事
君は演じていたんだって
在樱花盛开的 那个场所
解ってたんだ でも俺は
Dear My Friend
夢叶える為に…
伝えたいことがある
一番肝心なこと
桜咲く頃 あの場所で
Dear My Friend
专辑信息