cat's dance(Cover 初音ミク)

歌词
凉下的红茶仍被留在桌上
冷めた紅茶はテーブルに残されたまま
忧郁的黄昏 多余的时间
憂鬱な夕暮れ 持て余す時間
要在这里放置到何时呢?
いつまでここに置いておくのかしら?
不需要 不要那样
いらない そんなのいらない
要说多少次才能明白
何回言わせればわかるのかしら
简直是不够 完全还不够
まるで足りない 全然足りない
我说过讨厌等待吧?
待つのがキライと言ったはずでしょ?
好吧 就给你些惩罚
いいから お仕置きしてあげる
请不要那样地看着我
そんな目で私を 見つめないで頂戴
我一直给着你奖励吧
ご褒美はいつだってあげてるでしょう
明白的话就请立刻给我kiss
わかったら今すぐ kiss をして頂戴
如果不想成为野猫的话 你明白了吧?乖孩子
捨て猫になりたくないなら わかるでしょう?イイ猫(こね)
唱吧 跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
若是想被这朵美丽的花朵所包围
この麗しい花に包まれたいのなら
更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
来 请跳起舞吧
さあ 踊りなさい
你只要尽情享乐就好呢
肆意的躺下滚动吧 像小猫那样
アンタはせいぜい気楽でいいわね
不知不觉酒瓶已空了
寝転んでゴロにゃん 子猫のよう
快点再拿一瓶过来
いつの間にボトルは空になっちゃって
请不要装作如此冷漠令人心急
おかわり早く持ってきて
我可不缺作为替代的对象
素っ気ないフリして 焦らさないで頂戴
明白的话就请立刻给我HUG
代わりの相手なら困ってないの
在迷醉神魂颠倒的今夜 你明白了吧?乖孩子
わかったら今すぐ HUG をして頂戴
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
メロメロに酔わせて今夜は わかるでしょう?イイ猫(こね)
若是想成为我的王子殿下的话
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
再无助一些 亲爱的 发出叫声吧
私の王子様になりたいのなら
来 撒个娇吧
もっと切なく アモーレミーオ 喉を鳴らして
昨天起就没有叫过呢
さあ 甘えなさい
是明天也要孤零零吗?
昨日から鳴き声がしない
所以啊让我听听你的叫声
また明日も独りボッチなの?
不寂寞…是说谎吧…
だからねぇ鳴き声を聴かせて
不知不觉就坠入梦乡了呢
寂しくなんかないの... 嘘なのに...
被琥珀色的瞳孔温柔注视着
想来只有你一直陪伴身边
いつの間にか夢に 落ちてしまったようね
给空虚的我爱与温暖 乖孩子
琥珀の瞳に優しく見つめられ
唱吧 跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
思えばアンタだけ いつも居てくれた
若是想被这朵美丽的花朵所包围
空っぽなアタシに愛が 温もりが イイ猫(こね)
更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
来 请跳起舞吧
この麗しい花に包まれたいのなら
今宵狂舞着cat'dance
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
凛然轻快地踩着舞步
さあ 踊りなさい
你也真是不擅长跳舞呢
今宵踊る踊る cat's dance を
但这一点也如此讨人喜欢喔
凛として軽やかに ステップを踏んで
アンタ本当に踊りがヘタね
そんなとこも かわいいのよ
专辑信息
1.cat's dance(Cover 初音ミク)