DONUT HOLE(翻自 米津玄師)

歌词
編曲:ハチ
いつからこんなに大きな思い出せない記憶があったか
どうにも憶えてないのを ひとつ確かに憶えてるんだな
もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
それでもあなたがなんだか思い出せないままでいるんだな
環状線は地球儀を巡り巡って朝日を追うのに
レールの要らない僕らは望み好んで夜を追うんだな
もう一回何万回やって思い出すのはその顔だ
瞼に乗った淡い雨 聞こえないまま死んだ暗い声
何も知らないままでいるのが
あなたを傷つけてはしないか
それで今も眠れないのを
あなたが知れば笑うだろうか
簡単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
バイバイもう永遠に会えないね
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
ドーナツの穴みたいにさ 穴を穴だけ切り取れないように
あなたが本当にあること 決して証明できはしないんだな
もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
今夜も毛布とベッドの隙間に体を挟み込んでは
死なない想いがあるとするなら
それで僕らは安心なのか
過ぎたことは望まないから
確かに埋まる形をくれよ
失った感情ばっか数えていたら
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
バイバイもう永遠に会えないね
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
涙が出るんだ どうしようもないまんま
この胸に空いた穴が今
あなたを確かめるただ一つの証明
それでも僕は虚しくて
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
簡単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
バイバイもう永遠に会えないね
最後に思い出した その小さな言葉
静かに呼吸を合わせ 目を見開いた
目を見開いた 目を見開いた
あなたの名前は
是从何时起有着 如此巨大得令人想不起来的记忆呢
怎都记不起来的那事 唯有一样是的确记得的
就算再来一次再来几次 想起来的亦是那张脸容
即便如此还是 总觉得无法记得起你的事呢
明明循环线是 围绕着地球仪追逐着烈日的
而不需轨道的我们 即随心地甘愿去追逐黑夜
再来一次或是几万次 回想起的还是那张脸容
附在眼睑的淡淡雨水 没能听到而逝去的暗淡声音
即便如此一无所知下去
亦不会伤害到你吗
因此我此刻亦无法入眠这事
你要是知道了定然会笑出来吧
若然只去细数着简单的感情
就连你给予我的体温 亦会忘掉
再见了已经永远都无法再见呢
为何如此觉得呢 我那般思考着
无法好好欢笑 如此的不知所措
就如甜甜圈的洞口啊 无法只将洞口剪取下来那般
你真的是存在的这一事 一定是无法证明的呢
就算再来一次再来几次 回想起来的还是那张脸容
今夜也躲进去 毛毯和床的缝隙
若然有着不减的思念
那么我们就会变得安心吗
因为不对已过去的事有何期望
请给予我确实填满的形态吧
若然只去细数着失去了的感情
你给予我的声音也终会忘记
再见了已经永远都无法再见呢
为何如此觉得呢 我那般思考着
流下眼泪 如此的不知所措
在內心空出了的洞穴现在
正是能确认你存在的唯一证明
即便如此我仍感到空虚得
心碎不已 如此的不知所措
若然只去细数着简单的感情
就连你给予我的体温 亦会忘掉
再见了已经永远都无法再见呢
在最后回想起来了 那短短的一句说话
彼此静静地调合呼吸 然后张开双眼
张开了双眼 张开了双眼
你的名字是
专辑信息
1.DONUT HOLE(翻自 米津玄師)