Eunice Brandao的歌曲列表
歌曲专辑
Recitado XXX (19): "Cómo la Locura es Guía de Sabiduría" / Música: Pavana con Su GlosaErasmus - Elogio de la locura (Versión en Castellano)
Recitado LVII - LIX (22): "Locura de los Obispos, los Cardenales y los Soberanos Pontífices" / Música: Estas Noches a Tan Largas (Instrumental - C. M. Calabria No. 26)Erasmus - Elogio de la locura (Versión en Castellano)
Narración - Adagio 3415. "El Amor Hace Músico" / Música: De tous biens plaine (C. M. Montecassino No. 85)Erasmus - Elogio de la locura (Versión en Castellano)
Rezitation XXX (19): "Wie die Torheit die Weisheit leitet" / Musik: Pavana con su Glosa (1557)Erasmus - Lob der Torheit (Deutsch Version)
Narrazione XXX (19): "Come la Follia è una guida di saggezza" / Musica: Pavana con su GlosaErasmus - Elogio della Follia (Versione italiana)
Recitat XXX (19): "Com la Follia és una guia de la saviesa" / Música: Pavana con su GlosaErasmus - Elogi de la Follia (Versió en Català)
Gesproken tekst XXX (19): "Hoe de Zotheid een gids van de wijsheid is" / Muziek: Pavana con su Glosa (1557)Erasmus - Lof der zotheid (Nederlandse versie)
Narration XXX (19): "On Folly as a Guide Towards Wisdom" / Music: Pavana con su GlosaErasmus - Praise of Folly (English Version)
Narration XXX (19): "Comment la Folie est un guide de sagesse" / Musique: Pavana con su Glosa (1557)Erasme - Eloge de la folie (Version française)
Rezitation 6: Adagio 3415. "Die Liebe lehrt die Musik" / Musik: De tous biens plaine (C. M. Montecassino No. 85)Erasmus - Lob der Torheit (Deutsch Version)
Rezitation LVII – LIX (22): "Die Torheit der Bischöfe, Kardinäle und Kirchenfürsten" / Musik: Estas noches a tan largas (Instrumental - C. M. Calabria No. 26)Erasmus - Lob der Torheit (Deutsch Version)
Narrazione LVII – LIX (22): "Follia dei vescovi, dei cardinali e dei sommi pontefici" / Musica: Estas noches a tan largas (Strumentale - C. M. Calabria No. 26)Erasmus - Elogio della Follia (Versione italiana)
Narration LVII – LIX (22): "Folly of Bishops, Cardinals and Supreme Pontiffs" / Music: Estas noches a tan largas (Instrumental - C. M. Calabria No. 26)Erasmus - Praise of Folly (English Version)
Narrazione 6: Adagio 3415." L’amore rende musico" / Musica: De tous biens plaine (C. M. Montecassino No. 85)Erasmus - Elogio della Follia (Versione italiana)
Narration 6, Adage 3415: "Love Makes Men Musicians" / Music: De tous biens plaine (C. M. Montecassino No. 85)Erasmus - Praise of Folly (English Version)
Recitat LVII - LIX: "Follia dels bisbes, dels cardenals i dels summes pontífexs" / Música: Estas noches a tan largas (Instrumental - C. M. Calabria No. 26)Erasmus - Elogi de la Follia (Versió en Català)
Narració 6: Adagi 3415. "L’amor fa músic" / Música: De tous biens plaine (C. M. Montecassino No. 85)Erasmus - Elogi de la Follia (Versió en Català)
Gesproken tekst LVII – LIX (22): "De Zotheid der bisschoppen, kardinalen en soevereine pausen" / Muziek: Estas noches tan largas (Instrumentaal - C. M. Calabria No. 26)Erasmus - Lof der zotheid (Nederlandse versie)
Gesproken tekst 6: "Adagio 3415. Liefde leert je muziek waarderen" / Muziek: De tous biens plaine (C. M. Montecassino No. 85)Erasmus - Lof der zotheid (Nederlandse versie)